Não, eu vou buscar o colchão insuflável que está na garagem.
Daj, saj ti bom po pravici povedal.
Vá lá, eu digo-te a verdade.
Potrudil se bom po najboljših močeh.
Darei o meu melhor por si.
Odgovorila vam bom, po nekaj popravkih.
Responderei às perguntas depois de algumas precisões.
Nisem si mislila, da te bom po DC-ju še kdaj videla.
Achei que não te iria ver mais depois de DC.
Ranocelnik... verjetno boste mislili, da lažem a povedala bom po resnici.
Massagista... Acharás que te minto, mas vou contar-te a verdade.
Povedal mu bom po pravici, kaj se dogaja, sodelavcem pa povedal, da sta v Atlantic Cityju pri prostitutki staknila gonorejo.
E conto ao escritório inteiro Como vocês apanharam gonorreia daquela prostituta em Atlantic City. Se me derem licença, rapazes, Eu tenho de ir andando.
Naslednji konec tedna vaju bom po maši prišel iskat.
No próximo fim-de-semana irei buscá-las depois da igreja.
Pusti jo pri miru, sicer te bom po gobcu.
Queres-te afastar desta rapariga? Ou tenho que te fazer perceber?
Prisežem Morgan, da te bom po tem primeru predlagal za psihiatrični pregled.
Morgan, após este caso, vou obrigar-te a fazer uma avaliação psicológica.
Poklicala ga bom po pregledu pri zdravniku.
Só lhe telefono depois de ir ao médico.
Šel bom po pištolo od debeluha, prišel nazaj in ti poslal metek naravnost med oči.
Vou lá dentro buscar a arma do gordo, venho cá... e enfio-te duas balas no meio dos olhos.
Pomislil sem le, da bom po petih letih logična izbira.
Pensava que depois de cinco anos, eu seria a escolha lógica, mas paciência.
Počakala te bom po navijaški preizkušnji.
Espero por ti nos testes para a claque.
Potrudil se bom po svojih najboljših močeh.
Vou fazer tudo o que puder.
Misliš, da bom po tem še igral na koncertu?
Acha que vou dar um concerto depois disto?
Potrudila se bom po najboljših močeh.
Muito bem, farei o melhor possível.
Ja, s tičem te bom po obrazu!
Sim, vou dar-lhe com a piça na cara!
Vi se spopadajte z zlom po svoje, jaz pa se bom po svoje.
Porque não combate o mal neste lugar à sua maneira e me deixa combater à minha.
Iz Urada bom po hitrem postopku odpustil vsakega, ki ga bom dobil z opojnimi substancami.
Estou decidido a despedir sumariamente a todo aquele que veja consumindo substancias tóxicas.
Se bojiš, da bom po dvoru plesala z razgaljenimi joški?
Temeis que eu dance pela Corte com as mamas de fora?
Podrgnil se bom po nosu in popraskal po ušesu.
Esfrego o nariz e coço a orelha.
Če te še kdaj zalotim ropati, ti bom po arabsko odsekala roko.
Se volto a apanhar-te a roubar, seu monte de merda, trato-te do couro à saudita e corto-te a mão.
Ampak ko se bom po stanju v omari vrnil sem, boš v hudih škripcih.
Mas quando descer depois de ter estado num armário com os punhos fechados vais ouvir das boas!
Šel bom po prijatelja, ki je fant.
Vou só ali buscar o meu amigo, que também é só amigo...
Hodila bom po hiši, ti pa mi boš povedal, če sem blizu vročega ali mrzlega.
Vou andar pela casa, e vais-me dizer se estou a ficar mais quente ou frio.
Ne vem, ali jo bom po vsem tem sploh lahko jedla.
Não sei se conseguirei comê-la, depois disto tudo.
Splezal bom po fasadi, tega ne bo pričakoval.
Pela lateral do prédio. Ele não espera por isso.
Pomagala ti bom po svojih močeh.
Vou fazer o que puder para te ajudar.
Potrepljal te bom po klobuku, ko bom tik pred zdajci.
Dou-te um toque no chapéu quando estiver quase, certo?
Mislila sem, da se bom po njegovi smrti počutila drugače, a se ne.
Pensava que me ia sentir diferente, agora que ele está morto. Mas não sinto.
Svečano prisegam, da se bom po svojih najboljših močeh trudila, da bom ohranila, zaščitila in podpirala pravice vsakega državljana Panema.
Juro solenemente, e na plenitude das minhas capacidades... Preservar, proteger e fazer cumprir os direitos de cada cidadão de Panem.
Vrnil se bom po njo, prav.
Ela não vai morrer, eu vou buscá-la. Está bem?
Splezal bom po tebi in ubil De Luco.
Vou subir por ti acima e acabar com o De Luca.
Počil te bom po zobeh, tu pred vsemi, jebe se mi!
Amasso-te essa fronha aqui à frente de todos, não me importo!
Res si nisem predstavljal, da bom po mutantih, čarovniji in obujanju priča še tvojemu ljubosumju.
Meta-humanos, magia, ressurreições... Pensava que já tinha visto tudo, mas o Oliver Queen com ciúmes?
Mislil bi si, da bom po vsem tem času pripravljena.
Acha que depois de tanto tempo estaria preparada?
Uzel bom po eno od vsega, Sveto pismo.
Vou levar um de cada, baboso.
Danes je mogoče dan, ko te bom po nesreči ubil.
Hoje pode ser o dia em que te mato acidentalmente.
Kako lahko zagotovo vem, da bom po smrti odšel v nebesa?
Como posso ter certeza de que eu vou para o Céu quando morrer? Sobre Nós Pesquisar
Kadar bom ležal z očeti svojimi, nesi me nazaj iz Egipta in me pokoplji v njih grobišču. On pa reče: Storil bom po besedi tvoji.Ko pa veli: Prisezi mi! mu je prisegel. In Izrael se prikloni Bogu proti zglavju postelje svoje.
mas quando eu dormir com os meus pais, levar-me-ás do Egito e enterrar-me-ás junto sepultura deles. Respondeu José: Farei conforme a tua palavra.
Jaz ti dam razumnost in kazal ti bom, po kateri poti naj hodiš; svetoval ti bom, v te vpirajoč svoje oko.
Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
In pokoril vas bom po sadu vaših dejanj, govori GOSPOD; in zanetim ogenj v gozdu njenem, ki pokonča vse, kar stoji okoli nje.
E eu vos castigarei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; e no seu bosque acenderei fogo que consumirá a tudo o que está em redor dela.
1.2393620014191s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?